子路篇·第四章
【原文】 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃(1)。曰:“吾不如老圃。”樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬,上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情(2)。夫如是,则四方之民襁(3)负其子而至矣,焉用稼?” 【...
【原文】 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃(1)。曰:“吾不如老圃。”樊迟出。子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬,上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情(2)。夫如是,则四方之民襁(3)负其子而至矣,焉用稼?” 【...
【原文】 子曰:“诵诗三百,授之以政,不达(1);使于四方,不能专对(2)。虽 多,亦奚以(3)为?” 【注释】 (1)达:通达。这里是会运用的意思。 (2)专对:独立对答。 (3)以:用。 【译文】 孔...
【原文】 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。” / 【译文】 【赏析】
【原文】 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。” 【译文】 孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。” 【赏析】 鲁国是周公旦的封地,卫国是康叔的封地,周公旦和康叔是兄弟,当时两国的政治情况有些相似。所以孔子说,鲁国的国事和卫国的国事,就...
【原文】 子谓卫公子荆(1):“善居室(2)。始有,曰:‘苟(3)合(4)矣’。少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’” 【注释】 (1)卫公子荆:卫国大夫,字南楚,卫献公的儿子。 (2)善居室:善于管理经济,居家过日子。...
【原文】 子适卫,冉有仆(1)。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶(2)矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。” 【注释】 (1)仆:驾车。 (2)庶:众多,这里指人口众多。 【译文】 孔子到卫国去,...
【原文】 子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。” 【译文】 孔子说:“如果有人用我治理国家,一年便可以搞出个样子,三年就一定会有成效。” 【赏析】
【原文】 子曰:“善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。诚哉是言也!” 【译文】 孔子说:“善人治理国家,经过一百年,也就可以消除残暴,废除刑罚杀戮了。这话真对呀!” 【赏析】 孔子说,善人需要一百年的时间,可以“胜残去杀”,达到他所理想的境界。...
【原文】 子曰:“如有王者,必世而后仁。” 【译文】 孔子说:“如果有王者兴起,也一定要三十年才能实现仁政。” 【赏析】 上一章孔子讲,善人施行德治需要一百年的时间才可以到达理想境界,本章又说,王者治理国家也需要三十年的时间才能实现仁政。同...
【原文】 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?” 【译文】 孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?” 【赏析】 俗话说:“正人先正己。”本章里孔子所讲的就是这个...