宪问篇·第二十五章
【原文】 蘧伯玉(1)使人于孔子,孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!” 【注释】 (1)蘧伯玉:蘧,音qú。人名,卫国的大夫,名瑗,也孔子到卫国时曾住在他的家里。 【译文】 蘧伯...
【原文】 蘧伯玉(1)使人于孔子,孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!” 【注释】 (1)蘧伯玉:蘧,音qú。人名,卫国的大夫,名瑗,也孔子到卫国时曾住在他的家里。 【译文】 蘧伯...
【原文】 子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。” 【译文】 孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。” 【赏析】 “不在其位,不谋其政”,这是被人们广为传说...
【原文】 子曰:“君子耻其言而过其行。” 【译文】 孔子说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。” 【赏析】 这句话极为精炼,但含义深刻。孔子希望人们少说多做,而不要只说不做或多说少做。在社会生活中,总有一些夸夸其谈的人,他们口若悬河,滔滔不...
【原文】 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。” 【译文】 孔子说:“君子之道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。”子贡说:“这正是老师的自我表述啊!” ...
【原文】 子贡方人(1)。子曰:“赐也贤乎哉(2)?夫我则不暇。” 【注释】 (1)方人:评论、诽谤别人。 (2)赐也贤乎哉:疑问语气,批评子贡不贤。 【译文】 子贡评论别人的短处。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲...
【原文】 子曰:“不患人之不己知,患其不能也。” 【译文】 孔子说:“不忧虑别人不知道自己,只担心自己没有本事。” 【赏析】
【原文】 子曰:“不逆诈(1),不亿(2)不信,抑亦先觉者,是贤乎!” 【注释】 (1)逆:迎。预先猜测。 (2)亿:同“臆”,猜测的意思。 【译文】 【赏析】
【原文】 微生亩(1)谓孔子曰:“丘,何为是(2)栖栖(3)者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固(4)也。” 【注释】 (1)微生亩:鲁国人。 (2)是:如此。 (3)栖栖:音xī,忙碌不安、不安定的样子。...
【原文】 子曰:“骥(1)不称其力,称其德也。” 【注释】 (1)骥:千里马。古代称善跑的马为骥。 【译文】 孔子说:“千里马值得称赞的不是它的气力,而是称赞它的品德。” / 【赏析】
【原文】 或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 【译文】 有人说:“用恩德来报答怨恨怎么样?”孔子说:“用什么来报答恩德呢?应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。” 【赏析】 孔子不同意“以德报怨”的做法,...