卫灵公篇·第二十二章
【原文】 子曰:“君子矜(1)而不争,群而不党。” 【注释】 (1)矜:音jīn,庄重的意思。 【译文】 孔子说:“君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。” 【赏析】
【原文】 子曰:“君子矜(1)而不争,群而不党。” 【注释】 (1)矜:音jīn,庄重的意思。 【译文】 孔子说:“君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。” 【赏析】
【原文】 子曰:“君子不以言举人,不以人废言。” 【译文】 孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。” 【赏析】 从18章到23章,这6章基本上全都是讲君子的所作所为以及与小人的不同。什么是君子呢?孔子认...
【原文】 子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。” 【译文】 子贡问孔子问道:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。” 【赏析】 “忠恕之道”可以说是...
【原文】 子曰:“吾之于人也,谁毁谁誉?”如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。” 【译文】 孔子说:“我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。” ...
【原文】 子曰:“吾犹及史之阙文(1)也,有马者借人乘之(2),今亡矣夫。” 【注释】 (1)阙文:史官记史,遇到有疑问的地方便缺而不记,这叫做阙文。 (2)有马者借人乘之:有人认为此句系错出,另有一种解释为:有马的人自己不会调...
【原文】 子曰:“巧言乱德。小不忍则乱大谋。” 【译文】 孔子说:“花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。” 【赏析】 “小不忍则乱大谋”,这句话在民间极为流行,甚至成为一些人用以告诫自己的座右铭。的确,这句话包含有智慧的因...
【原文】 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。” 【译文】 孔子说:“大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。” 【赏析】 这一段讲了两个方面的意思。一是孔子决不人云亦云,不随波逐流,不以众人之是非标准决定自己的...
【原文】 子曰:“人能弘道,非道弘人。” 【译文】 孔子说:“人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。” 【赏析】 人必须首先修养自身、扩充自己、提高自己,才可以把道发扬光大,反过来,以道弘人,用来装点门面,哗众取宠,那就不是真正的君子之...
【原文】 子曰:“过而不改,是谓过矣。” 【译文】 孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。” 【赏析】 “从非圣贤,孰能无过?”但关键不在于过,而在于能否改过,保证今后不再重犯同样的错误。也就是说,有了过错并不可怕,可怕的是坚持错误,不...
【原文】 子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。” 【译文】 孔子说:“我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。” 【赏析】 这一章讲的是学与思的关系问题。在前面的一些章节中,孔子已经提...